|
Dawny Gdańsk
|
 |
Gdańsk - Sopot - Gdynia - Sim - system informacji miejskiej
Dziki REX - Sob Paź 23, 2004 4:03 am Temat postu: Sim - system informacji miejskiej GW:
"Wielkie znakowanie Gdańska
Za pięć lat Gdańsk ma być najlepiej oznakowanym miastem w Polsce. System Informacji Miejskiej ułatwić ma życie mieszkańcom, ale przede wszystkim błądzącym po mieście turystom. Może szokować jedynie planowany koszt inwestycji - ponad 5 milionów zł.
Systemu Informacji Miejskiej (SIM) to najnowsza propozycja prezydenta Pawła Adamowicza. W Polsce to absolutna nowość - wprowadzono go dotąd w jedynie w stolicy. - Gdański system ma być bardziej funkcjonalny i estetyczny od warszawskiego - zapewnia Rafał Drozdrowski z poznańskiej firmy Public Profits, która przy współudziale gdańskich architektów przygotowuje projekt.
Jeśli radni wyrażą zgodę na wpisanie do przyszłorocznego budżetu 700 tys. zł, to już od 2005 roku będą wymieniane po kolei tablice z numerami domów, nazwami ulic, urzędów i innych obiektów - na początek w Głównym Mieście i Starej Oliwie. Pojawią się także jednolite słupki drogowskazowe oraz "wrota" i "koła ratunkowe" - duże mapy, które pomogą w identyfikacji położenia w przestrzeni."
A tak to będzie wyglądać.
Jak dla mnie świetna wiadomość. Niby nic, ale takie drobiazgi pomagają wyeksponować walory miasta. Poza tym muszę przyznać, że są bardzo estetyczne te oznakowania. Dobrze widoczne a jednocześnie mają stonowaną kolorystykę.
A to przykładowo elementy Warszawskiego systemu. Przyznam się, że byłem w Wawie ostatnio i naprawdę pomaga jednolity systeminformacji. Dla turystów odwiedzających Gdańsk będzie to wybawienie.
Mikołaj - Sob Paź 23, 2004 11:48 am
Zazdrościłem Warszawie oznakowania jednolitego pod względem graficznym .
Wersja gdańska chyba jeszcze bardziej mi się podoba. Na pewno pozytywnie wypłynie to na wizerunek, postrzeganie miasta. Ciekawy jestem tylko, według jakiego klucza pokolorowali dzielnice. Jeśli chodzi o stronę historyczno-informacyjną to na pewno będziemy mieli wdzięczny temat do rozmów. Może zgłosimy się jako "społeczni konsultanci"?
Megan - Sro Paź 27, 2004 8:31 am
Jak dla mnie rewelacja. Wreszcie będziemy mieli jednolite, dobrze oznaczone ulice. A co do zabytków będzie to na pewno bardzo pomocne dla turystów, tylko pytanie czy napisy objaśniające będą tyko w języku polskim? Jeżeli tak to będzie to stanowiło doraźną pomoc, ale tylko dla polskich wypoczywających.
Sabaoth - Sro Paź 27, 2004 9:19 am
Kiedys na zabytkach byly opisy po polsku, angielsku i rosyjsku. Po niemiecku nie bylo, bo to przeciez nie pasowalo do takiego arcypolskiego miasta jak Gdansk.
Grün - Sro Paź 27, 2004 9:27 am
No przecież mają być trójjęzyczne...
Sabaoth - Sro Paź 27, 2004 9:36 am
Grün napisał/a: | No przecież mają być trójjęzyczne... |
To zrobia, po polsku, angielsku i rosyjsku (zeby nasi turysci zza wschodniej granicy sie nie pogubili)
Mikołaj - Sro Paź 27, 2004 5:32 pm
za to w pociągach angielskiego nie uświadczysz - francuski owszem, ale to przecież język dyplomacji
parker - Sro Paź 27, 2004 8:46 pm
Mikołaj napisał/a: | za to w pociągach angielskiego nie uświadczysz - francuski owszem, ale to przecież język dyplomacji |
zawsze mnie to zastanawiało...
Zoppoter - Czw Paź 28, 2004 9:58 am
parker napisał/a: | Mikołaj napisał/a: | za to w pociągach angielskiego nie uświadczysz - francuski owszem, ale to przecież język dyplomacji |
zawsze mnie to zastanawiało... |
Chodzi o napisy typu "Nie wychylac się", albo "Hamulec bezpieczeństwa. W razie potrzeby silnie pociagnąć za rączkę. Naduzycie bedzie karane"?
Grün - Czw Paź 28, 2004 10:00 am
Ale za to ile można języków liznąć w czasie nudnej podróży
Zoppoter - Czw Paź 28, 2004 10:15 am
Grün napisał/a: | Ale za to ile można języków liznąć w czasie nudnej podróży |
Ale faktycznie poza angielskim. Nic w tym dziwnego zresztą. Owe napisy są w 4 jezykach:
polskim - no w końcu to wagony PKP...
rosyjskim - dla niezliczonej rzeszy podróżnych z bratniego Zwiazku Radzieckiego, gdzie poziom zycia i swobody obywatelskie skłaniały miliony ludzi do częstych podróży po Europie. Dla nich też były rosyjskie oznaczenia zabytków w Gdańsku.
francuskim - Wszak PRL i PKP to instytucje swiatowe, powszechnie znane i szanowane. Wysoki prestiż nakazywał uzywanie języka dyplomacji.
niemieckim - mimo programowej i obowiazkowej nienawiści do Niemców, wiekszość pociagów międzynarodowych zestawianych z wagonów PKP kursowało do- lub przez NRD i RFN. Niektóre też do Austrii, Czechosłowacji i na Węgry, a to było ledwie 30 - 60 lat po upadku Austro-Węgier, więc sporo ludzi tamtejszych znało niemiecki całkiem dobrze. Socjalistyczne w formie i narodowe w treści PKP musiały wziąć pod uwagę wymagania rynku...
po angielsku nie było, bo to przecież język największego wroga naszy socjalistyczny ojczyzny, czyli imperialistycznych Stanów Zjednoczonych. Chodziło o to, zeby niezliczeni szpiedzy amerykańscy nie wiedzieli, ze wychylenie sie grozi smiercią lub kalectwem.
Oczywiście PRL skończyła się 15 lat temu. Weźcie jednak pod uwage, że produkcja wagonów 110 / 111 / 112, będących obecnie podstawą taboru pasażerskiego też skończyła się w okolicach 1990 roku. Później zbudowano jeszcze kilkadziesiąt dłuzszych i nowoczesniejszych wagonów typu Z (są wyłącznie na stanie Intercity), ale to też była pierwsza połowa lat 90-ych, zapewne wciąż obowiązywały stare normy co do napisów.
Grün - Czw Paź 28, 2004 10:28 am
No bo to spore ułatwienie dla odpowiednich slużb, jeśli się taki szpieg wychyli i mu semafor łeb urwie
Sabaoth - Czw Paź 28, 2004 10:33 am
A czy podobna zasada nie obowiazywala przy wieszaniu tabliczek "Zakaz fotografowania" na dworcach? Tylko dlaczego tabliczki byly po polsku, a nie po angielsku (zeby szpion zrozumial).
Zoppoter - Czw Paź 28, 2004 10:39 am
Sabaoth napisał/a: | A czy podobna zasada nie obowiazywala przy wieszaniu tabliczek "Zakaz fotografowania" na dworcach? Tylko dlaczego tabliczki byly po polsku, a nie po angielsku (zeby szpion zrozumial). |
Bo był jeszcze piktogram: przekreslony aparat fotograficzny. Zresztą to nadal wszędzie wisi i obowiazuje, hi hi hi.
pumeks - Czw Paź 28, 2004 10:40 am
Sabaoth napisał/a: | A czy podobna zasada nie obowiazywala przy wieszaniu tabliczek "Zakaz fotografowania" na dworcach? Tylko dlaczego tabliczki byly po polsku, a nie po angielsku (zeby szpion zrozumial). |
Co to za szpion, co nie zna języka?
a poza tym tam był piktogram z przekreślonym aparatem Zorka Pięć.
Sabaoth - Czw Paź 28, 2004 10:43 am
Cytat: | Co to za szpion, co nie zna języka? |
To nici z nadziei, ze szpionowi semafor glowe urwie
Mikołaj - Czw Paź 28, 2004 11:14 am
Cytat: | "Zakaz fotografowania" |
mam kilka zdjęć takiej tabliczki
Grün - Czw Paź 28, 2004 11:19 am
Ty bandyto!!!!!
Sabaoth - Czw Paź 28, 2004 11:22 am
Ale wyjasnijcie mi, czy "Zakaz fotografowania" dotyczy tabliczki, czy calego dworca? A moze i dworca i tabliczki.
Grün - Czw Paź 28, 2004 11:24 am
Nie wolno było fotografować np. Haupt Bahnhofu w Gdańsku, żeby pohitlerowskie rewizjonistyczne niedobitki spod znaku czarnego krzyża na płaszczu kanclerza Adenauera, nie wiedziały jak wygląda.
Maciek - Pią Paź 29, 2004 12:55 pm
A mnie zawsze kiedy miałem nieprzyjemność korzystania z WC w pociągu intrygowały powieszone tablice przedstawiające schemat działania spłuczki (bardzo dakładny,szczegółowy rysunek techniczny). Były one mniej więcej formatu A3. Po jakiego diabła były (są) powieszone w każdym kibelku. Chyba PKP nie liczy na to ,że gdy coś się zepsuje to ja podwinę rękawy i zacznę usuwać usterkę opierając się na tym schemacie.
A jeśli usterkę będzie usuwał fachowiec z PKP to chyba zna on dany rodzaj wagonu i jaki rodzaj spłuczki jest tam zaistalowany.
Grün - Pią Paź 29, 2004 1:01 pm
No wydaje mi się, że zbyt wiele oczekujesz od "fachowca"
Tam jest w wersji niemieckiej takie piękne słowo: Wasserversorgungsanlage
Dłuższe są tylko Fülerfederhaltertintenpatronen.
pumeks - Pią Paź 29, 2004 1:05 pm
Grün napisał/a: | Dłuższe są tylko Fülerfederhaltertintenpatronen. |
Na własne oczy czytałem w studenckiej gazetce Fussballweltmeisterschaftspielsichtigungstreffen.
Grün - Pią Paź 29, 2004 1:13 pm
Piękne
A co powiesz na: Oberammergaueralpenkräuterdelikatessenfrühstückskäse
pumeks - Pią Paź 29, 2004 1:16 pm
Grün napisał/a: | A co powiesz na: Oberammergaueralpenkräuterdelikatessenfrühstückskäse |
Mit'nem Stück' Brot, moecht' ich gern.
Zoppoter - Pią Paź 29, 2004 1:19 pm
pumeks napisał/a: | Grün napisał/a: | A co powiesz na: Oberammergaueralpenkräuterdelikatessenfrühstückskäse |
Mit'nem Stück' Brot, moecht' ich gern. |
Ale będziecie to jeść w czasie tego Treffen, co to Sabaoth proponował?
pumeks - Pią Paź 29, 2004 1:35 pm
Zoppoter napisał/a: | Ale będziecie to jeść w czasie tego Treffen? |
Do oglądania meczów to bardziej piwo i chipsy pasują
Zoppoter - Pią Paź 29, 2004 1:44 pm
pumeks napisał/a: | Zoppoter napisał/a: | Ale będziecie to jeść w czasie tego Treffen? |
Do oglądania meczów to bardziej piwo i chipsy pasują |
Jooo, bardziej sportowe są
Ale w sumie ów regionalny serek z chlebkiem też do piwa pasuje. I do telewizora
Marek Z - Sob Paź 30, 2004 4:30 pm
Cytat: | Fussballweltmeisterschaftspielsichtigungstreffen. |
Cytat: | Oberammergaueralpenkräuterdelikatessenfrühstückskäse |
Nodobraaleprzetłumaczcietetekstyboniewiemoczymmówicie.
parker - Pią Lip 01, 2005 1:45 pm
Jaskółka SIM-u
Cytat: | Na placu Komorowskiego we Wrzeszczu stanęła pierwsza tablica informacyjna nowego Systemu Informacji Miejskiej |
Taki jeden Stąporek podpuszcza czytelnika
Marcin - Wto Lis 15, 2005 10:20 pm
W Gdańsku dowiesz się, przy czym stoisz
Gazeta Wyborcza (Bartosz Gondek 15-11-2005) napisał/a: | GDAŃSK. Nowe informacje na zabytkach
Nowe oznaczenie zabytków to element Systemu Informacji Miejskiej, który wdraża właśnie gdański Zarząd Dróg i Zieleni. Poza kartuszami, które zawisną na budowlach o szczególnej wartości historycznej, system obejmuje także tablice z nazwami ulic, drogowskazy i plany miasta.
Na początek - w przyszłym roku kartusze z informacją historyczną pojawią się na 94 budynkach. Osiemdziesiąt znajduje się w centrum Gdańska. Czternaście pozostałych w Oliwie. Kartusze wykonane będą z dymnego szkła, na którym umieszczona będzie, w trzech językach, nazwa i wiek, w którym powstała budowla.
- Na etapie tworzenia projektu dyskutowaliśmy, czy nie poszerzyć informacji o dokładną datę i ewentualnie parę faktów z historii budynku - mówi "Gazecie" Romuald Nietupski z ZDiZ. - Postanowiliśmy jednak ograniczyć ilość danych i przez to upodobnić do siebie każdą tablicę. Powód jest prosty. Nie we wszystkich przypadkach da się napisać coś naprawdę ciekawego.
Gdańsk wybrał unifikację. Inną drogą poszedł magistrat Warszawy. Tam zdecydowano się na poszerzenie informacji o obiekcie o ciekawostki i informacje ważne z punktu widzenia historii miasta. W ten sposób stolicę można zwiedzać bez przewodnika.
- Wiemy, że to dobry pomysł, dlatego u nas w ten sposób chcemy przypomnieć nieistniejące już cmentarze - mówi Romuald Nietupski. - Jest nawet plan ustawienia specjalnej informacji wizualnej w tych nekropoliach, które zostały przerobione na skwery, zieleńce czy parkingi. Na razie jest to jednak plan. Na to przedsięwzięcie nie ma pieniędzy.
Kartusze, należące do Systemu Informacji Miejskiej, nie wykluczają wieszania na określonych budynkach specjalnych tablic, przypominających ważne wydarzenia związane z historią miasta. W najbliższych tygodniach na byłym budynku Komitetu Wojewódzkiego PZPR pojawi się tablica upamiętniającą wydarzenia z 1970 roku. Wróci też na swoje miejsce ukradziona informacja o tym, że w jednym z domów na Głównym Mieście urodził się w maju 1686 roku Daniel Gabriel Fahrenheit.
JAK TO SIĘ ROBI W WARSZAWIE
W Warszawie, przy okazji tworzenia informacji miejskiej, postanowiono nie ograniczać się jedynie do nazw i dat. Na przezroczystych płytach umieszczonych na fasadach znalazły się nie tylko nazwa i data zbudowania. Dowiadujemy się z nich, kto w danym budynku mieszkał. Co się w nim wydarzyło. Oznaczane są też, często nieistniejące już, skwery i ulice. Do tego dodaje się zdjęcie, które pozwala wyobrazić sobie, jak miejsce, w którym stoimy, wyglądało przed II wojną światową. |
Przyznam, że "stolyczne", poszerzone o dodatkowe informacje rozwiązanie podoba mi się bardziej.
Cytat: | - Wiemy, że to dobry pomysł, dlatego u nas w ten sposób chcemy przypomnieć nieistniejące już cmentarze - mówi Romuald Nietupski. - Jest nawet plan ustawienia specjalnej informacji wizualnej w tych nekropoliach, które zostały przerobione na skwery, zieleńce czy parkingi. Na razie jest to jednak plan. Na to przedsięwzięcie nie ma pieniędzy.
|
I to jest dobra koncepcja...
Mikołaj - Wto Lis 15, 2005 10:31 pm
oczom nie wierzę byle się nie skończyło, jak z zapowiedziami powstania lapidarium... miało byc chyba z rok temu, a jakoś o nim nic nie słyszałem...
Marcin - Wto Lis 15, 2005 10:35 pm
Jedyne co smuci to dwa ostatnie zdania: " Na razie jest to jednak plan. Na to przedsięwzięcie nie ma pieniędzy."
danziger - Wto Lis 15, 2005 11:35 pm
Cytat: | Wiemy, że to dobry pomysł, dlatego u nas w ten sposób chcemy przypomnieć nieistniejące już cmentarze - mówi Romuald Nietupski. - Jest nawet plan ustawienia specjalnej informacji wizualnej w tych nekropoliach, które zostały przerobione na skwery, zieleńce czy parkingi. |
Czyżby to pokłosie akcji "Znicz na każdym cmentarzu?"
Mikołaj - Wto Lis 15, 2005 11:49 pm
Może się chłopaki zawstydzili, że znów "inicjatywy oddolne" są pięć kroków przed nimi...
DarioB - Sro Lip 12, 2006 9:02 am
Jak Wam się podoba nowe oznakowanie na mieście??
Trochę już tego postawili.
Oczywiście na fasadach budynków wygląda to najgorzej, gdy po ściągnięciu starych tablic pozostają dziury, a nowe są montowane w innym miejscu.
Jak chceta, to obfotografuję kilka i wrzucę.
Corzano - Sro Lip 12, 2006 9:15 am
DarioB napisał/a: | Jak Wam się podoba nowe oznakowanie na mieście?? |
A w okolicznych wioskach (np. Brzeźnie ) też takie coś będą montować?
A oznakowanie budynków robią tylko na tych miejskich, tak?
DarioB - Sro Lip 12, 2006 10:20 am
Corzano napisał/a: | DarioB napisał/a: | Jak Wam się podoba nowe oznakowanie na mieście?? |
A w okolicznych wioskach (np. Brzeźnie ) też takie coś będą montować?
A oznakowanie budynków robią tylko na tych miejskich, tak? |
Z tego co pamiętam, to w cały mieście. Na początek poszło Główne Miasto.
Nie przyglądałem się jeszcze z bliska tym drogowskazom, ale wymiana tablic z nazwami ulic to chyba pozytywna sprawa. Przynajmniej kompleksowo odświeżą to co jest dość poważnie zaniedbane.
No i turysta bedzie wiedział, że jest na Głównym Mieście a nie na starówce (300 km>>) Bo oczywiście każda tablica z nazwą ulicy posiada też nazwę dzielnicy.
Cypis - Sro Lip 12, 2006 2:23 pm
Właśnie jak to będzie wyglądać na budynkach prywatnych. Obecnie jest masa różnych typów tablic w zależności od zarządcy - często z danymi zarządcy budynku. Teraz to zniknie?
Pozdrówka
DarioB - Sob Lip 15, 2006 7:29 pm
Mała fotorelacja
gargoyle dfl - Nie Lip 16, 2006 11:09 pm
moja opinia
roland - Pon Lip 17, 2006 9:49 am
Mam podobną opinię.
Mimo, że nowe tablice są estetyczne to ich stylistyka zupełnie nie pasuje do Starego Miasta.
A dublowanie informacji (nowa tablica i stara płaskorzeźba z nazwą ulicy) jest do d.........
villaoliva - Pon Lip 17, 2006 11:40 am
Ciiiiiiiiiiii.... bo jeszcze ktoś wpadnie na pomysł aby skuć te stare napisy
No i chwali się prawidłową pisownię, ponieważ ostatnio rozpleniło się pisanie Ul. zamiast ul.
Corzano - Pon Lip 17, 2006 12:02 pm
villaoliva napisał/a: | No i chwali się prawidłową pisownię, ponieważ ostatnio rozpleniło się pisanie Ul. zamiast ul. |
A dlaczego ul. ma być z małej?
seestrasse - Pon Lip 17, 2006 12:12 pm
roland napisał/a: | ich stylistyka zupełnie nie pasuje do Starego Miasta |
no właśnie do Starego w większości pasuje...
villaoliva - Pon Lip 17, 2006 12:23 pm
Corzano napisał/a: | villaoliva napisał/a: | No i chwali się prawidłową pisownię, ponieważ ostatnio rozpleniło się pisanie Ul. zamiast ul. |
A dlaczego ul. ma być z małej? |
Mnie tak w szkole uczyli
Norma Ortograficzna
Cytat: | WYJĄTKOWO w nazwach dwuczłonowych małą literą pisze się wyraz pospolity, taki jak: morze, jezioro, wyspa, kanał, półwysep, pustynia, góra - użyty w mianowniku w połączeniu z rzeczownikową nazwą również w mianowniku, np.
morze Marmara, jezioro Wigry, wyspa Rodos· jednowyrazowe nazwy ulic, placów, rynków, bulwarów, parków, budowli, zabytków, np.
Marszałkowska, Rynek, Planty, Bracka, Łazienki, Barbakan, Wawel, Wilanów, Żoliborz, Powązki, Spodek
i wszystkie wyrazy w nazwach wielowyrazowych - jeśli wchodzą ściśle w skład nazwy własnej, np.
Rynek Starego Miasta, Brama Floriańska, Wybrzeże Kościuszkowskie, Zamek Królewski, Ogród Saski,
ale jeśli nie wchodzą w skład nazwy własnej, pisze się je małą literą (dotyczy to również skrótów), np.
ulica 1 Maja, ulica Dwóch Mieczy
UWAGA: Wielką literą piszemy wchodzący w skład nazwy własnej wyraz aleje (l. mn.), np.
Aleje Ujazdowskie, Aleje Jerozolimskie,
ale małą literą nie wchodzący w skład nazwy własnej wyraz aleja (l. poj.), np.
aleja Róż, aleja Reymonta |
Corzano - Pon Lip 17, 2006 12:50 pm
villaoliva napisał/a: | Mnie tak w szkole uczyli |
Ale to dotyczy środka zdania. Przynajmniej tak to rozumiem. Dziwnie wylądałoby zdanie "ulica Szeroka nie jest szeroka."
villaoliva - Pon Lip 17, 2006 1:14 pm
Tabliczka z nazwą ulicy nie jest zdaniem i w Polsce od zawsze pisało się na nich skrót wyrazu "ulica" małą literą.
Warto wpaść do Poradni Językowej .
Gdynka - Pon Lip 17, 2006 1:51 pm
Za upowszechnianie Ul. odpowiada Windows... Kiedy w pierwszej linijce piszemy imię i nazwisko albo nazwę fimy i przechodzimy do drugiej to ul. poprawia na Ul. Dotyczy to także al. i pl.. Na szczęście nie robi tego w środku zdania.
A co do SIM, to dublowanie nazw ulic wygląda koszmarnie. Niestety wygląda na to, że tego widoku trzeba się przyzwyczaić, bo tabliczek z nazwami ulic ma być prawie 400 (330 na budynkach i 40 na słupkach)
Gdański SIM to nowoczesny, przejrzysty i jednolity sposób na oznakowanie miasta.
Ale dlaczego bezmyślny?
Tequilla - Pon Lip 17, 2006 1:57 pm
Cytat: | A co do SIM, to dublowanie nazw ulic wygląda koszmarnie. |
Mimo wszystko lepsze to niż zastępowanie poprzednich nowymi (chyba że przerdzewiałe i nie czytelne tablice)
seestrasse - Pon Lip 17, 2006 2:33 pm
Gdynka napisał/a: | Za upowszechnianie Ul. odpowiada Windows... Kiedy w pierwszej linijce piszemy imię i nazwisko albo nazwę fimy i przechodzimy do drugiej to ul. poprawia na Ul. Dotyczy to także al. i pl. |
kilka kliknięć w wordowskim autoformacie i można to zmienić
Gdynka - Pon Lip 17, 2006 2:50 pm
seestrasse napisał/a: | Gdynka napisał/a: | Za upowszechnianie Ul. odpowiada Windows... Kiedy w pierwszej linijce piszemy imię i nazwisko albo nazwę fimy i przechodzimy do drugiej to ul. poprawia na Ul. Dotyczy to także al. i pl. |
kilka kliknięć w wordowskim autoformacie i można to zmienić |
Dzięki! Zaraz poklikam!
seestrasse - Pon Lip 17, 2006 2:52 pm
swoją drogą ciekawe, czy Word wyłapałby błąd, jaki kilkanaście chyba lat temu pojawił się na tabliczce z nazwą ulicy pt. Wały Jagielońskie
roland - Pon Lip 17, 2006 3:09 pm
seestrasse napisał/a: | roland napisał/a: | ich stylistyka zupełnie nie pasuje do Starego Miasta |
no właśnie do Starego w większości pasuje... |
Ale jestem konserwa
seestrasse - Pon Lip 17, 2006 3:18 pm
Upierd, bardzo mi miło
DarioB - Wto Lip 18, 2006 9:23 pm
Jak wiecie tablice są 3-języczne. Zgadnijcie jak jest Brama Żuławska po Niemiecku??
Corzano - Wto Lip 18, 2006 9:38 pm
Zulawskator
DarioB - Wto Lip 18, 2006 9:56 pm
Corzano napisał/a: | Zulawskator |
Bardzo Zimno
seestrasse - Wto Lip 18, 2006 10:26 pm
Sehr Kalt Tor?
danziger - Wto Lip 18, 2006 11:05 pm
Będę strzelał: Werder Tor?
seestrasse - Sro Lip 19, 2006 12:13 am
e, to by było zbyt oczywiste
danziger - Sro Lip 19, 2006 12:45 am
Tak sobie jeszcze myślę - może Werter Tor, względnie Werder Bremen Tor?
seestrasse - Sro Lip 19, 2006 12:55 am
Werder Brema spoko, ale tylko z Rasiakiem. a Goethe to by się nawet u nas przydał
DarioB - Sro Lip 19, 2006 9:04 am
No to proszę
danziger - Sro Lip 19, 2006 9:35 am
Łeeeeee - przecież to prawidłowa nazwa. A myślałem że urzędnicy byli bardziej kreatywni i sami wymyślili jakąś nową niemiecką nazwę dla tej bramy...
seestrasse - Sro Lip 19, 2006 11:02 am
mimo to urzędnicy strzelili sobie gola - bo jak przyjdą turyści bardziej rozgarnięci i zapytają, czemuż to po polsku i angielsku ta bramka nazywa się zupełnie inaczej?
danziger - Sro Lip 19, 2006 9:57 pm
Nie sądzę, żeby wielu było turystów rozgarniętych i zwracających na takie pierdółki uwagę.
A zresztą określenie czegoś w jednym języku nie musi być przecież dosłownie takie samo w innym - vide kanał La Manche vel English Channel...
Chris - Sro Lip 19, 2006 10:11 pm
jezeli sie juz czepiamy takich rzeczy, to i tak nic nie przebije tlumaczenia "Glowne Miasto" -> "Old City" ;)
seestrasse - Sro Lip 19, 2006 11:42 pm
danziger napisał/a: | kanał La Manche vel English Channel... |
trafne porównanie
schulze - Sro Lip 26, 2006 10:10 pm Temat postu: Nowe tablice Kurcze co sądzicie o nowych tablicach informujących o nazwach uliczek naszego Gdańska,to jakies totalne nieporozumienie pozdr.schulze
wrangla - Czw Lip 27, 2006 4:42 pm Temat postu: Re: Nowe tablice
schulze napisał/a: | Kurcze co sądzicie o nowych tablicach informujących o nazwach uliczek naszego Gdańska,to jakies totalne nieporozumienie pozdr.schulze |
Ja sądzę, że gdański SIM to bardzo dobry pomysł. Wykonanie również mi się podoba. Jest przemyslane, logiczne i dobre pod względem graficznym. Brawo.
Tequilla - Pią Lip 28, 2006 1:19 pm
Cytat: | Ja sądzę, że gdański SIM to bardzo dobry pomysł. Wykonanie również mi się podoba. Jest przemyslane, logiczne i dobre pod względem graficznym. Brawo. |
Popieram no może z wyjątkiem kilku tłumaczeń nazw i wspólnej lokalizacji starych opisów i SIM
postman - Sob Lip 29, 2006 4:06 pm
Dziś widziałem jak podziwiali i trafiali bez trudu zagraniczni turyści w naszym mieście do celu.
Corzano - Czw Sie 10, 2006 8:24 am
Dziennik Bałtycki napisał/a: | System Informacji Miejskiej miał być chlubą Gdańska. Kosztował do tej pory 300 tysięcy złotych. Niestety, tabliczki wystawiły miasto na pośmiewisko. W niemieckich tłumaczeniach są błędy.
Niektóre z nich są kardynalne - twierdzi prawnik Konrad Kwarta, który od dwudziestu lat mieszka w Niemczech. - To tak, jakby Ratusz Głównego Miasta, pisany po niemiecku, przetłumaczono po polsku "Ratósz Głuwnego Miasta". Jeśli Niemiec przeczyta na przykład informację o pomniku Poległych Stoczniowców, dowie się, że został on wystawiony ku czci... "tysiąca dziewięciuset siedemdziesięciu poległych stoczniowców". Myślę, że takie miasto jak Gdańsk, fundując turystom atrakcje, powinno się bardziej przyłożyć do jakości.
"Dziennik Bałtycki" otrzymał analizę znalezionych błędów. O niezależną opinię poprosiliśmy Biuro Tłumaczeń Babel S.C. w Sopocie. Tamtejszy tłumacz od razu dopatrzył się błędów. Są to również literówki i niepoprawne formy gramatyczne.
Felerne tabliczki wykonała na zlecenie miasta poznańska firma Public Profits. Osoby odpowiedzialnej nie było wczoraj w pracy. Będzie osiągalna w piątek.
Niemcy mogą śmiać się do rozpuku z tłumaczeń, jakie znajdują się na tabliczkach Systemu Informacji Miejskiej. Tylko na jednej z nich znajdują się trzy błędy.
Niespełna miesiąc temu z wielką pompą oddawano do użytku SIM. Na terenie Głównego Miasta oraz Oliwy ustawiono 36 słupów z tablicami informacyjnymi. Nazwy atrakcji turystycznych przetłumaczono na dwa języki: angielski i niemiecki. Wszystko po to, by ułatwić życie zagranicznym turystom. Misję zaprojektowania i tłumaczeń na tablicach gmina powierzyła poznańskiej firmie Public Profits. Ta z kolei zdaniem urzędników korzystała z usług Andrzeja Januszajtisa, znawcy dziejów Gdańska.
- To jakaś bzdura. Z żadną firmą nie miałem nic wspólnego - denerwuje się Januszajtis. - Nic nie tłumaczyłem.
Public Profits nie czuła się na siłach rozmawiać z nami o błędach.
- Osoba odpowiedzialna za ten projekt będzie dopiero w piątek - usłyszeliśmy przez telefon.
Póki co winnych błędów nie ma. A tylko na skrzyżowaniu ulic Podwale Staromiejskie - Igielnicka znajdują się trzy. Pierwszy dotyczy Pomnika Obrońców Poczty Polskiej - przetłumaczonego jako "Denkmal der Verteidiger des Polnischen Post". Zdaniem tłumacza (Niemca) z Biura Tłumaczeń Babel S.C. w Sopocie poprawne tłumaczenie brzmi: "Denkmal der Verteidiger der Polnischen Post".
Kilka błędów popełniono natomiast w nazwie "Pomnik Poległych Stoczniowców - Denkmal der 1970 Getoeteten Werftaarbeitder". Tylko w ostatnim wyrazie znajdują się dwie tzw. literówki. Natomiast sam napis tłumaczony wprost informuje: "pomnik tysiąca dziewięciuset siedemdziesięciu poległych stoczniowców". - Mimo błędów w napisie niemiecki turysta rozumie, iż jest to rok, a nie liczba zabitych - ma nadzieję tłumacz z SC. Babel.
Prawidłowy napis na tabliczce powinien brzmieć: Denkmal für die im Jahre 1970 getoeteten Werftarbeiter. Błąd znajdziemy też w nazwie Muzeum Poczty i Telekomunikacji - "Post-und Telekommunikationsmuseum" (brakuje przerwy po myślniku). A to tylko błędy z jednego skrzyżowania |
Miało być pięknie, a jest jak zwykle...
Ciekawe, ze błędy dotyczą tylko języka niemieckiego.
schulze - Pią Sie 11, 2006 3:30 am
od początku coś mi w tych napisach nie pasowało a poznaniaki powinni sie konsultować z B.zwarra
Paramedic - Sro Sie 16, 2006 8:30 pm
Kolejne błędy w SIM... Ciekawe kto będzie płacił za poprawki, bo z tego co jest napisane w informacji wynika, że nikt do końca nie czuje się odpowiedzialny za pokrywanie kosztów naprawy tłumaczeń...
KOLEJNE BŁĘDY W NAZWACH TABLIC W GDAŃSKU
Pozdrawiam...
villaoliva - Nie Sie 27, 2006 10:39 pm Temat postu: SIM w Oliwie Zgodnie z zapowiedziami SIM dotarł do "turystycznej" części Oliwy jednak tylko w postaci numerycznej. Widać, że jest opóźnienie z tablicami nazw ulic
villaoliva - Pią Wrz 29, 2006 7:24 pm
Pojawiły się już tabliczki z nazwami ulic, a przedwczoraj przed Katedrą postawiono mapkę informacyjną.
Ładna tylko szkoda, że nie napisano w innych językach co to Palmiarnia lub Młyn.
Czyżby przestraszono się błędów popełnionych w Gdańsku i zaniechano tłumaczeń
No i przydałby się monitoring, pojawiły się na mapie pierwsze wulgaryzmy
Gdanszczanin - Pią Wrz 29, 2006 8:13 pm
Cytat: | Ciekawe, ze błędy dotyczą tylko języka niemieckiego |
To akurat nieprawda , blędy są również w wersji angielskiej , np: widać to na tablicy przed dworcem ... ( nie zacytuje bo już nie pamiętam konkretnie jakie to byly bledy)
Gdynka - Pią Wrz 29, 2006 8:43 pm
Cytat: | przestraszono się błędów popełnionych w Gdańsku | - napisał autor z Oliwy
Jarek z Wrzeszcza - Pon Lis 13, 2006 12:13 am
... a czy wiecie może czy i kiedy oznakują tak Dolny Wrzeszcz?
villaoliva - Pon Lis 13, 2006 8:28 pm
Ostatnie tablice powinny zawisnąć w Gdańsku w 2009 roku.
Za trzylata wszystkie dzielnice pokolorowane
Jarek z Wrzeszcza - Wto Lis 14, 2006 10:10 am
No tak, ale ja nie pytam o tabliczki typu 'ul.Kubacza 6' tylko o takie z Kościół pw.św.A.Boboli/Christuskirche...
villaoliva - Wto Lis 14, 2006 10:52 am
Po dotychczasowych pracach, sądzę że oba rodzaje tabliczek montowane będą mniej więcej w tym samym czasie. Dodam, że póki co nawet cała stara Oliwa nie jest oznakowana SIM'em. Tylko część nawiedzana turystycznie...
Gdynka - Wto Kwi 03, 2007 5:35 pm
Błędów ciąg dalszy - informuje Radio Gdańsk.
Błędy językowe na tablicach informacji turystycznej w Gdańsku. Jedna ze słuchaczek Radia Gdańsk zaalarmowała, że na planszy zachęcającej po niemiecku do spacerów w okolicach Targu Węglowego znalazł się błąd gramatyczny. Pomylono przypadki - i niemiecki zwrot "najatrakcyjniejsze szlaki piesze" zamiast w mianowniku zapisano w celowniku. Tymczasem część tablic informacyjnych z błędami jezykowymi w tłumaczeniach była juz wymieniana z ubiegłym roku, ale jak przyznaje Karol Polejowski z gdańskiego magistratu - nadal konieczne są poprawki. (...)
villaoliva - Sob Maj 12, 2007 2:20 pm
SIM z Gdańska doceniony
Cytat: | Nowy System Informacji Miejskiej, który sukcesywnie wprowadzany jest w Gdańsku, został nagrodzony w drugiej edycji konkursu Bramy Kraju, którego organizatorem jest firma AMS. Wręczenie nagrody – kampania reklamowa na nośnikach AMS o wartości 120 tysięcy złotych - odbyło się w historycznych pomieszczeniach krakowskiego Collegium Maius.
Nagrodę wręczył Piotr Parnowski, prezes AMS oraz Mike Rawlinson, designer, współautor projektu Bristol Legible City z Agencji City ID z Bristolu. Wybrane, nagrodzone prace będzie można oglądać na wystawie towarzyszącej Festiwalowi Plakatu Reklamowego w Urzędzie Miasta Krakowa do końca maja.
Jury - w którego składzie znaleźli się wybitni architekci, urbaniści oraz specjaliści marketingu w kategorii „Najlepsza Realizacja SIM” przyznało nagrodę dodatkową dla miasta Gdańska. Jury uznało, że gdański SIM to projekt spójny, doskonale wkomponowany w obraz miasta, trójjęzyczny - uwzględniający wielokulturowość Gdańska. Do realizacji projektu użyte zostały materiały, forma i kolorystyka nawiązujące do architektury miasta. Nagrodą jest kampania reklamowa na nośnikach AMS o wartości 120 000 zł.
W tej edycji konkursu starano się zwrócić uwagę na systemy informacji miejskiej, ich rolę i formę zewnętrzną. Przestrzeń opisana i uporządkowana staje się przestrzenią przyjazną i przystępną. System zawierający nie tylko tablice kierunkowe i adresowe, ale i informacje o patronach ulic, miejscach ważnych dla historii miasta, pełni też rolę informacji turystycznej, a także elementu integrującego społeczność mieszkańców. |
Pozostali nagrodzeni Bramy Kraju
danziger - Sob Maj 12, 2007 7:36 pm
Cytat: | trójjęzyczny - uwzględniający wielokulturowość Gdańska. |
Woland - Nie Maj 13, 2007 2:03 pm
danziger napisał/a: | Cytat: | trójjęzyczny - uwzględniający wielokulturowość Gdańska. |
|
Napisów po kaszubsku zdecydowanie brakuje...
Przyznam, że zawiodłem się na SIM-owskich mapkach, są zbyt schematyczne, ze zbyt małą ilością informacji...
Liczyłem że będzie to system podobny do warszawskiego (na tamtejszych mapkach są rzuty parceli i numeracja), przydatny także dla mieszkańców...
villaoliva - Nie Maj 13, 2007 2:54 pm
Jasne, bo Kaszubi języka polskiego nie znają
Dodajmy jeszcze wszystkie urzędowe języki Unii Europejskiej
Ktoś inny by powiedział, że z parcelami zbyt szczegółowe i nie czytelne.
Może warto zauważyć pozytyw, że jest coś.
Chyba, że wcześniejsze mapy (czyli ich brak) były lepsze.
Zastanawia mnie po co podział działek na mapie parku oliwskiego czy Głownego Miasta?
Zawsze ktoś powie, że czegoś nie ma, numerków, przejść dla pieszych, zaznaczonych ławek czy najbliżeszgo sklepu z %
GPS-u to nie zastąpi.
Chodzi o to by trafić do muzeum, urzędu czy na właściwą ulicę.
danziger - Nie Maj 13, 2007 8:40 pm
villaoliva napisał/a: | Jasne, bo Kaszubi języka polskiego nie znają |
Nie o to chodzi przecież. Trójjęzyczne są dla turystów, bo w Gdańsku (prawie) nikt już przecież po niemiecku nie mówi (jako Muttersprache rzecz jasna), a anglojęzycznych autochtonów to pewnie można by policzyc na palcach nawet biorąc pod uwagę całe 1000 lat historii Gdańska.
Dlatego jak ktoś mówi o tabliczkach trójjęzycznych ze względu na "wielokulturowość" to albo żartuje, albo jest idiotą.
villaoliva napisał/a: | czy najbliżeszgo sklepu z % |
O to, to. Przecież to najistotniejsza informacja w każdym mieście.
renekk - Sob Sty 19, 2008 3:54 pm Temat postu: Naprzód, do walki z analfabetyzmem!
bassa - Pon Sty 28, 2008 5:27 pm
No tak.Nie wierze,że ktokolwiek z FDG maczał palce w projektowaniu nowych słupków-oznaczeń przystanków tramwajowych...Przykro,ale są -kompromitujace,sterta rur i zle dobrane liternictwo/kolor/proporcje...żer dla złomiarzy?
Ja naprawde rzadko sie czepiam,ale TO jest przegięcie,i zapaszek lat 70-tych..czy my nie mamy ASP w Tym Miescie?!!!!Z działem designu? Ławki przesliczne potrafia,fontanny-a juz słupków-i ich funkcji,bo mozna sobi troche wiecej wyobrazic-to nie ma komu????
villaoliva - Pon Sty 28, 2008 6:31 pm
A mnie się SIM podoba. Mimo błędów.
Im więcej widzę tych tabliczek tym bardziej popieram SIM. Ostatnio na Grunwaldzkiej we Wrzeszczu
A słupy (z wyjątkiem eksperymentalnych przystankowych) są nowoczesne i eleganckie w odróżnieniu od rdzewiejących rur jak dotychczas.
bassa - Wto Sty 29, 2008 1:03 pm
Villa! SIM mi sie podoba!!!Nawet bardzo-ale NIE nowe słupki -oznaczenia T na przystankach tramwajowych! Z pospawanych rur metalowych + farba...Było zdjęcie projektu w prasie,ale nie mogę go znaleźć-tu nie ma...chyba.
http://www.zkm.pl/visualsys/indexht.php?index=8
villaoliva - Wto Sty 29, 2008 1:13 pm
Cytat: | Było zdjęcie projektu w prasie,ale nie mogę go znaleźć |
Jest tu SIM ci powie, dokąd dojechałeś
Cytat: | ...Symbole są dość czytelne, natomiast same słupki są toporne i mało estetyczne.
Podobnie zresztą jest z oznakowaniem wiat na przystankach. Tabliczka z nazwą jest widoczna i czytelna, jednak sposób jej zamontowania pozostawia wiele do życzenia. Najwyraźniej projektanci uznali, że przede wszystkim powinna oprzeć się wandalom, a dopiero potem cieszyć oczy swoją estetyką.
Na razie tylko te dwa przystanki zyskają nowy wizerunek: Zarząd Dróg i Zieleni tłumaczy, że nie chce inwestować w oznakowanie innych, zanim nie pozna opinii pasażerów o nowym oznakowaniu... |
Jerzy Makieła - Wto Sty 29, 2008 2:58 pm
villaoliva napisał/a: | A mnie się SIM podoba. |
A mnie nie... Nazwy ulic są mało czytelne Z przykrością muszę stwierdzić, że w Warszawie jestem w stanie odczytać nazwy ulic w trakcie jazdy samochodem w Gdańsku jest to trudne... Zaznaczam, że wzrok mam dobry.
feyg - Wto Sty 29, 2008 5:56 pm
W Gdyni też przydałoby się wprowadzić jednolity uliczny system informacyjny. Z listu do redakcji :
Cytat: | Jednym z nich jest problem jednolitego, widocznego oznaczenia ulic - którego brak. Mieszkam w Orłowie, gdzie wiele ulic jest bez oznaczenia ich nazw, zresztą wystarczy przejechać się ul. Władysława IV czy Świętojańską - na skrzyżowaniach jest brak tabliczek. Trudno znaleźć np. ul. Batorego, gdzie mieści się siedziba "Gazety Moja Gdynia". I to jadąc główną ulicą!
Problem jest jeszcze większy po zapadnięciu zmroku. Moi znajomi, którzy pierwszy raz są w Gdyni, mają problem z trafieniem w określone miejsca nie tylko w dzielnicach, ale nawet w centrum miasta. Czy tak trudno ściągnąć dobre wzorce z Sopotu, Gdańska, a nawet... Rumi? |
bassa - Sro Sty 30, 2008 1:17 pm
To chyba musze uzasadnić,co mi sie w aktualnym SIM podoba.Proporcje-gdzieś tam pobrzękuje stara gazowa latarnia i "ludzka skala" -jak sadze,słupki z nazwami ulic są jednak bardziej dla pieszych,niż zmotoryzowanych(których ma wieść GPS!).Niezbyt drogie takze to jest i -delikatne,nienachalne...trwałe w miarę...błyskawiczne do uzupełnienia,w razie zamalownia,zaklejenia,zniszczenia...
Czymś innym- luksusowe standy,aluminium i plexi(to co Villa pokazywał z Oliwy) -to juz drogie ale i eleganckie,tj czyste! O tu mi sie tez podoba,te zrealizowane projekty i nowosci http://www.mediavision.eu/003.php
A w ogóle-podoba mi sie to co robi Roland,było kiedyś takie gadanie, że zaprosi do pracowni.... pokaże,co i jak...skomentuje od strony cen,możliwosci itd...skleroza nie boli??????
bassa - Sob Mar 07, 2009 12:17 am
rzeczywiście się powyższy link nie otwiera - miało być
http://www.mediavision.eu/index.php i tam- nowości...
Aaaa zapodaję, że zostałam uszczęśliwiona bez pytania - jak i pół Wrzeszcza -tablicą z serii SIM z numerem domu. Przywiercili do świeżej elewacji i cześć.
Tablice o wymiarach średniego szyldu firmowego bez mała i takimż wyglądzie - o czytelności -zapomnij.
Podobno SIM Wrzeszcza to miał być czerwony pasek ??? Ja widzę brązowe dookoła
No i nigdy już się nie wyrwę z pochwaleniem żadnych zmian ogólnomiejskich- na końcu widzi się to co mam dookoła... za karę ????
|
|