POCZTÓWKI
Autor
Wiadomość
pumeks
Mottlauspucker
Dołączył: 22 Paź 2003 Posty: 7747
Wysłany: Czw Wrz 29, 2005 9:45 am
Sabaoth napisał/a: ja to odczytalem jako Deutsches Hof, ale pewnosci nie mam i gdzie to bylo (a moze jest) bo za bardzo nie kojarze
3 x Danzig Oliva
Czy tam nie jest aby napisane "Deutscher Hof - Bahnhofstrasse"?
Sabaoth
Zachodni Prusak
Dołączył: 23 Kwi 2004 Posty: 11351
Wysłany: Czw Wrz 29, 2005 10:00 am
Masz racje Deutscher Hof (jest nawet napisane na stronie ) i chyba na Bahnhofstrasse, budynekk zreszta stoi nadal.
Deutscher Hof.jpg
Plik ściągnięto 4727 raz(y) 51,34 KB
_________________www.danzig-online.pl
pumeks
Mottlauspucker
Dołączył: 22 Paź 2003 Posty: 7747
Wysłany: Czw Wrz 29, 2005 10:08 am
Jeżeli na pocztówce jest Bahnhof str., to akurat pomyłka - ta ulica nazywała się Bahn strasse, ale taki błąd mieści się w granicach prawdopodobieństwa.
Deutscher a nie Deutches - to ze względu na rodzaj męski słówka "Hof"
(w Śródmieściu też był Deutscher Hof, ale za to Deutsches Haus)
Corzano
bi-cyklista z Północy
Dołączył: 18 Lis 2004 Posty: 4571
wrangla
co to w ogóle jest za nick...
Dołączyła: 01 Gru 2004 Posty: 1220
Wysłany: Czw Wrz 29, 2005 9:25 pm
ooo, jakie ciekawe, gastronomiczne kartki
Grün
Oberpomuchel
Dołączył: 03 Lis 2003 Posty: 7010
Wysłany: Czw Wrz 29, 2005 11:51 pm
Na pierwszej jest zdaje się niemiecka świnia...
Sabaoth
Zachodni Prusak
Dołączył: 23 Kwi 2004 Posty: 11351
Corzano
bi-cyklista z Północy
Dołączył: 18 Lis 2004 Posty: 4571
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 7:08 am
A przy okazji pocztówek, które wyżej zamieściłem. Jak się pisze: Kranthor, czy tak jak tam jest - Krahnthor?
_________________
Zoppoter
Wolny Prusak
Dołączył: 28 Kwi 2004 Posty: 3687
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 7:24 am
Corzano napisał/a: A przy okazji pocztówek, które wyżej zamieściłem. Jak się pisze: Kranthor, czy tak jak tam jest - Krahnthor?
Krantor sie pisze. A z tymi "h" w środku to sie dawniej pisało. Zapewne po kolei znikały te dodatkowe litery z pisowni.
Sabaoth
Zachodni Prusak
Dołączył: 23 Kwi 2004 Posty: 11351
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 7:25 am
Dla uproszczenia można pisać Krantor
_________________www.danzig-online.pl
Federico
Dołączył: 02 Kwi 2005 Posty: 155
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 1:20 pm
Sabaoth napisał/a: Dla uproszczenia można pisać Krantor
Czy Kran tor oznacza jakiś szlak wodny?
danziger
Korytarzanin
Dołączył: 03 Gru 2004 Posty: 4638
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 1:28 pm
ciekawe tłumaczenie
_________________ da, da, da...
pumeks
Mottlauspucker
Dołączył: 22 Paź 2003 Posty: 7747
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 1:39 pm
Kran to dźwig, Tor to brama, czyli Krantor to dosłownie "Brama dźwigowa" - po polsku zwana Żurawiem.
Sabaoth
Zachodni Prusak
Dołączył: 23 Kwi 2004 Posty: 11351
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 1:56 pm
Cytat: po polsku zwana Żurawiem
ktory nadaje sie na grilla rownie dobrze jak labedz oraz inne ptactwo
_________________www.danzig-online.pl
danziger
Korytarzanin
Dołączył: 03 Gru 2004 Posty: 4638
Wysłany: Pią Wrz 30, 2005 2:11 pm
teatr
_________________ da, da, da...